wrong: adj. (opp. right) 1.(道义上)不好的 ...service court: 【网球】发球时球应落入的地方[内场]。 serve from the wrong-service court: 发球站错方位wrong court: 发球错区; 方位错误the court service: 法院服务处choice of court ends or service: 选择场地或发球权choice of court of service: 挑选场地或球权doubles service court: 双打发球区left service court: 在发球区; 左发球区right service court: 右发球区; 在发球区secret service of the imperial court: 锦衣卫service area(court): 发球区silver court service apartment: 希尔福服务式公寓singles service court: 单打发球区the left(right)service court: 右发球区the right service court: 中心拉带toss for service and end of court: 抛硬币选择发球或场区park view court service apartment: 帝景苑酒店公寓be in the wrong: 错,理亏; 错误, 理亏; 理亏心怯be wrong with: 搞错了; 有点毛铂有些不舒服; 有些不舒服in the wrong: 错误的wrong: adj. (opp. right) 1.(道义上)不好的,不公正的。 2.错误的,不正确的。 3.反对的,相反的,颠倒的,背面的,里面的。 4.不适当的。 5.〔用作表语〕有毛病的,失常的;无聊的;不舒服的。 a wrong'un [one] 坏蛋。 Lying is wrong. 撒谎是不好[错误]的。 the wrong move 走错棋子;有欠考虑的[不好的]措施。 the wrong end 相反的一头。 the wrong side of the cloth 布的反面。 the wrong side out 把里子翻朝外面,翻转过来。 The watch is wrong. 这表有毛病。 What is wrong with it 〔俚语〕这怎么啦? 这样不好吗? get [have] hold of the wrong end of the stick 弄错,搞错,误解,颠倒(理论、立场等)。 get out of bed on the wrong side 情绪不佳。 go the wrong way (食物)误入气管。 in the wrong box 处于为难的境地,着慌;不得其所。 on the wrong side of 1. 已过…岁。 2. 亏欠,变成负债 (She is on the wrong side of fifty. 她已经五十多岁了)。 Something is wrong with (sb., sth.). (某人,某物)出毛病。 take the wrong way 走错路。 wrong fo(u)nt 【校对】铅字(字体或大小)不对〔略 w. f.〕。 adv. 1.不好,不公正。 2.不对,错误,失当。 3.逆,颠倒,翻转。 4.有毛病,不舒服。 do a sum wrong 算错。 ★wrong, right 等可作为后置副词;用于动词之前须作 wrongly, rightly 等: He guessed wrong [right]. He wrongly [rightly] guessed. 他猜错[对]了。 get (sb.) in wrong = get in wrong with (sb.) 〔美口〕惹某人讨厌;惹某人生气,得罪某人。 get it wrong 算错;误解。 go wrong (人)走错路;搞不好;格格不入,龃龉;堕落;失败;(女人)失身;(机器等)发生故障。 right or wrong 不管好坏。 n. 1.不正,邪恶;坏事,罪。 2.过失,错误;不得当的处置;冤枉,不公正的对待;【法律】侵犯(权利);损害;虐待。 do sb. wrong = do wrong to sb. 害某人,虐待某人,对某人处置失当,对待某人不得当[公正],误解某人(的动机);强迫某人 (You do me wrong. 你误解我了)。 do wrong 干坏事;犯罪;犯法。 in the wrong 不对,错误;不正当。 know the right from the wrong 知道好歹。 put (sb.) in the wrong 冤枉[委屈]某人,诬害某人。 suffer wrong 受害,受虐待;受非法[不公正]对待。 vt. 1.(损)害;使受害;不正当[公正]地对待,虐待;侮辱,诬害。 2.冤枉,误解。 3.玷辱(女子)。 4.【航海】追过,超过。 adv. -ly ,-ness n. 1.谬误,不当。 2.不公正;不正直。 wrong with: 怪味at court: 当庭court: n. 1.法院,法庭;法官。 2.宫廷,朝廷;朝臣;朝见,谒见;御前会议;(公司等的)委员会;董事会;委员,董事。 3.院子,天井;场子,网球场;(展览会中的)馆。 4.奉承,讨好;(尤指男人向女人)求爱,求婚。 5.短巷,短街。 a law court法庭。 the district court地方法院。 a summary court即决法院。 the Crown C- 〔英国〕刑事法院。 the High C- of Parliament 英国议会。 a grass [hard] court草地[硬地]网球场。 appear in court出庭。 at court在宫中,在朝廷上。 be presented at court 在宫中受接见。 C- of Admiralty 【英史】海军法庭。 C- of Appeal 上诉法院。 C- of Claims 〔美国〕(华盛顿)行政法院。 C- of Conscience [Requests] (少额)债权法院;〔比喻〕良心。 court of inquiry 咨询会议。 court of justice [judicature] =court of law 法院,法庭。 C- of St. James's 英国宫廷。 go to court 觐见。 hold a court (C-) 开庭,开审;举行(觐见礼)。 in court 在法庭上。 laugh out of court 置之一笑,一笑了之。 order the court to be cleared 命令旁听人退庭。 out of court 在法庭外;无审判价值的,无诉讼权利的;无足轻重的,不值一顾的(议论等)。 pay [make] one's court to 奉承,献殷勤,(向女人)求爱,求婚。 present at court 陪…入宫谒见,做谒见陪客。 put out of court 不顾,蔑视。 put oneself out of court 做出[讲出]让人瞧不起的事情[话]。 settle (a case) out of court (在法院外)私下和解。 take (a matter) into court 弄到上法庭,提出诉讼。 vt.,vi. 献殷勤;(向女人)求爱,求婚;寻求;博(人喝彩等),招惹(祸事等),诱(人) (into to from) 〔英俚〕向法院控诉。